23 12
发新话题
打印

[搞笑] 你会不会擦苹果??(英语学习时间)

本主题由 爱尚侬 于 2008-7-18 09:10 设置高亮

你会不会擦苹果??(英语学习时间)

如果我用中文问你“你会不会擦苹果啊”
你可以大声回答“嘿  你傻了把!谁不会擦苹果啊……
但如果我用英文问你:“Are you good at apple--polishing”
这就挺难回答了
因为在英文中“擦苹果”可另有含义的——这个词组和马屁精有关
而"apple--polisher"也就是“擦苹果的人”也就是马屁精。
看下面的这组dialogue:
——A:He is trying to apple--polish the teacher.
        B:Oh,he has always been a apple--polisher.
        A:But teachers always like soft--soaper.
        B:Shame on him.

注意到了没?这段话除了apple--polisher以外,还有另一个词表示马屁精就是:soft--soaper。
它的动词是“soft--soap”
意思就是“阿萸 说奉承话”
不过个人很不理解“软肥皂”和“拍马屁”有啥关系……

[ 本帖最后由 zcy 于 2008-7-18 00:27 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 爱尚侬 呆呆度 +2 good good study, day day up. 2008-7-18 09:09
  • 爱尚侬 麻刀 +33 good good study, day day up. 2008-7-18 09:09

TOP

花儿尊美丽……

TOP

soft--soaper也让偶很奇怪,不过擦苹果的来源偶素知道的。

apple-polish是由美国人发明的。原来美国小学有个传统习惯,小学生为向老师表示尊敬和感谢,常把自己家里的红苹果带到学校里来,送给自己认为好的老师。可是,有不少学生对有些老师并不任何好感,也效仿其他学生送苹果,而且他们把苹果擦得特别亮,其目的不是为向老师致谢而为了讨得老师的欢心和关照,希望给老师留下好的印象。从此apple-polish这种行为就成了拍马屁的意思。

TOP

涨见识了!apple-polisher、soft-soaper

TOP

大家一起去给老大擦苹果吧

TOP

强烈支持瓶子的意见

TOP

瓦学到了

TOP

婆婆一起组织一下来 去擦擦苹果 背后给咱麻刀数目后面加上一个0

TOP

好办 偶面把果果洗白白以后送给老大不就行鸟.....


TOP

好主意……

TOP

好主意!大家组织一下去打劫果果!

TOP

果果出来....轮到乃献身了

TOP

同意老婆滴意见!

TOP

学习学习~~
呵呵

TOP

额.......学到咯..................

TOP

 23 12
发新话题